Грузинские прописи купить

Курс валют: GEL


Задача данного самоучителя — ознакомить с армянским алфавитом, звуковым составом и основами грамматики армянского языка, ввести лексический минимум, научить читать и переводить без словаря несложные тексты, а со словарем — и более сложные, выработать основные навыки построения правильной устной речи, т.е. научить объясняться по-армянски.

150 интерактивных урока по освоению разговорной речи с грамматикой, отработка произношения слов и фраз, диктанты под управлением компьютера и мн.

Если Вас привлекает Армения, армянский язык, то этот разговорник для Вас. Это увлекательное пособие для маленьких и взрослых, несомненно поможет приобщиться к изучению армянского языка.

Предлагаемое учебное пособие рассчитано на носителей русского языка, желающих ознакомиться с основами армянского языка, а также на русскоговорящих соотечественников, которые проявляют интерес к пополнению своих знаний в родном языке.

Прописи предназначены как для самых юных почитателей армянского языка, так и для всех желающих, решивших обучиться письму на армянском языке.

Этот учебник предназначен для самостоятельного изучения армянского языка.

Чудо-словарь ключей запоминания 1000 армянских слов."Армянский без армянского" + учебник + CD

Учебник армянского языка предназначен для тех, кто совсем не владеет армянским языком или владеет им на бытовом уровне.

Учебник армянского языка предназначен для тех, кто совсем не владеет армянским языком

Учебник армянского языка "Крунк Айастани" предназначен для тех, кто совсем не владеет армянским языком или владеет им на бытовом уровне.

Книга представляет собой армянскую азбуку с русской транскрипцией и прописи-шаблоны по армянскому языку. Данное учебное пособие даст возможность с легкостью изучить родной язык. Благодаря такой методике, родители, не знающие армянский алфавит, смогут изучить его сами и научить малыша. Прописи помогут ребенку овладеть азами письма.


Источник: www.armeniaonline.ruГрузинские прописи купить
Подборка ресурсов, которые помогут вам организовать занятия и выучить грузинский язык самостоятельно

  • Читаем и пишем
  • Учим слова
  • Разговариваем
  • Экзамены
  • Мотивация
  • Язык с детьми
  • Лайфхаки
  • Блоги
  • Обзоры
  • Путешествуем

Коллекция ресурсов для изучающих грузинский язык самостоятельно

Алфавит

Происхождение

Современный грузинский алфавит называется Мхедрули მხედრული. Здесь можно познакомиться с интересными гипотезами возникновения и развития уникальной алфавитной системы грузинского языка.

Пишем

  • Мзевинар Акобия. «Я пишу по-грузински» – прописи для каллиграфического написания грузинских букв. Упражнения позволяют быстро освоить грузинское письмо.
  • Виртуальная грузинская клавиатура здесь.

Читаем слоги и слова

  • Серия видеоиллюстраций грузинской азбуки «Деда эна» (დედა ენა- «Родной язык»).
  • И сам букварь «Деда Эна» Иакоба Гогебашвили, по которому с 1880 года каждый грузин учится читать и писать на родном языке.

Поём

Замечательное музыкальное видео «Грузинский алфавит», подготовленное Министерством образования и науки Грузии, «Грузинский в качестве второго иностранного языка программы обучения», по которому можно учить алфавит, написание букв и произношение звуков.

Учебные пособия

  • Николаишвили М. Курс грузинского языка + аудио
    Популярный учебник грузинского языка “с нуля” содержит различные разговорные темы, грамматические задания и словарь. Каждая тема сопровождается аудио-материалами. В первом уроке даётся подробное описание звуков, которые отсутствуют в русском и сравнение близких по звучанию звуков. Всё в сопровождении аудио.
  • Акобия Мзевинар. Давайте учить грузинский язык. Начальный курс + Аудио. Современное пособие для начинающих. Дополнено рабочей тетрадью и прописями.
  • Dodona Kiziria. Beginner’s Georgian
    Аудиокурс грузинского языка для начинающих (на английском языке). В книге представлены 13 уроков грузинского языка в диалогах, с поурочным словариком, грамматикой и упражнениями. В книге также можно найти грузинский алфавит, полезные слова и выражения, ключи к упражнениям.
  • Stewart J. Easy Georgian. Audiobook
    Своеобразный курс для меломанов или аудиалов. Изучение грузинских слов и фраз на фоне ритмичной музыки.
  • აღმართი Агмарти (Подъём): Учебники и Рабочие тетради Уровни А1/A2. Одзели Марика, Шавтваладзе Нана, Шарашенидзе Нино.
    Учебники Министерства Образования и науки Грузии, программа “Изучение грузинского языка как иностранного”, 2013. Красочные, современные, но полностью на грузинском и, к сожалению, пока не удалось найти аудиоприложение.
  • Напоследок для коллекции: Чантурия Майя. Грузинский язык с мамой. Пособие по разговорной речи для занятий с детьми. + Аудиоприложение

Читаем по-грузински

  • Классическая литература на грузинском языке с параллельным переводом на русский (включая «Маленького принца» 🙂 http://gruzinskij.ru/gruzinskieknigi.html
  • Огромная коллекция произведений грузинских авторов, включая стихи грузинского актера и поэта Григория Зангури, на чьи тексты у известной грузинской группы Mgzavrebi есть песниhttp://litklubi.ge/biblioteka/

Грамматика

  • Б.Т. Руденко. Грамматика грузинского языка. Издание 1940 г. Можно заказать на Ozon.ru книгу Print-on-Demand (технология печати книг по заказу на цифровом типографском оборудовании) или найти Pdf копию советского издания.
  • Hillery P.J. The Georgian Language (An outline grammatical summary). Подробная грамматика грузинского языка на английском языке. Материал хорошо структурирован, содержит таблицы и примеры.

Эти и порядка 70-ти других пособий в формате Pdf можно найти на сайте http://www.twirpx.com/files/languages/georgian/. Необходима регистрация, затем можно скачивать книги бесплатно (выделяется 100 баллов, одна книга стоит в среднем 10 баллов, в дальнейшем баллы можно пополнять).

Словари

Из печатных изданий достоин внимания

  • Канкава М.В. Грузинско-русский словарь, 2001 г. Содержит более 20 тысяч слов современного грузинского языка, причём как минимум 15% слов из этого издания не присутствуют в Большом русско-грузинском словаре.
  • Онлайн словари:
  • http://translit-online.ru/perevodchik-s-gruzinskogo-na-russkij.html
  • https://ru.glosbe.com

Фильмы/Мультфильмы

  • Подборки грузинских кинолент здесь и здесь.
  • Можно ввести в поисковике во вкладке Видео слово მულტფილმი (мультфильмы) и смотреть классические и современные популярные мультфильмы онлайн
  • Peppa Pig – пересматриваем любимые серии на грузинском.

Песни

Изучать грузинский язык можно с помощью музыки или из-за грузинской музыки 🙂 Ниже несколько источников текстов и переводов песен:


Источник: lhlib.ruУчим грузинский алфавит за 10 минут; эксперимент
Учим грузинский алфавит за 10 минут — эксперимент Сегодня мне в руки попал любопытный материал, автор которого предлагает освоить буквы любого иностранного языка за считанные минуты и для примера

Учим грузинский алфавит за 10 минут — эксперимент

Сегодня мне в руки попал любопытный материал, автор которого предлагает освоить буквы любого иностранного языка за считанные минуты и для примера взял Грузинский язык.

И мне хочется провести с вами эксперимент — сможете ли вы, или ваши друзья, с помощью этого метода освоить все грузинские буквы.

Если, да, похоже мой курс «Грузинский алфавит за 10 дней» можно будет выбросить на свалку

Итак, суть метода — вы читаете русский текст и постепенно русские буквы, одна за одной начинают заменяться грузинскими, идентичными по звучанию. Сначала появляется только одна грузинская буква, потом еще одна. К концу текста, он полностью уже состоит из грузинских букв, и по идее — вы должны уже быть в состоянии его прочитать.

Ну что, попробуем?

Огромная просьба — отпишите в комментариях о результатах — удалось ли дойти до конца, или на каком этапе сошли с дистанции, ваше общее впечатление.

Поделитесь этой записью с друзьями, проверьте, кто из вас дойдет дальше в этом эксперименте

В скобках указано, какие русские буквы заменяются грузинскими.

Просто начинайте читать.

Максим Солохин, «Король и Каролинка»

В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил-был я.

Я жил с Пაпой и Мაмой. Мои Пაпა и Мაмა очень сильно любили другა. Тაк сильно и стрაстно, что чაсто ссорились. И это неудивительно: при тაкой-любви люди невольно стремятся к полному единомыслию и тяжело переживაют всякое рაзноглაсие. Во всяком случაе, Мაмა тяжело это переживაлა. ა рაзноглაсий у них было много. Нაпример, когдა я родился, Пაпა нაзвაл меня Вячеслაв, ა Мაмა нაзвაлა меня Влაдислაв. Но Пაпა любил Мაму сильнее, и в конце концов, кაк прაвило, уступაл ей. Потому восторжествовაлა в конце концов Мაминა редაкция. ა звაли меня просто: Слაвик.

Я хოчу рაсскაзაть здесь пოучительную истოрию, кაк меня сделაли вოлшебникოм. Вოлшебствო у меня не ოт хოрოшей жизни — кაк гოвოрится, с вოлкაми жить, пო вოлчьи выть. Вოოбще-тო я челოвек прაвოслაвный, и кოлдოвაть мне неприличнო, нო ребятა мოегო двოрა стაли ოткрოвеннო пოбაивაться меня пოсле тოгო, кაк ოднა девოчкა сოшлა ოт меня с умა. ოбычнო, кოгдა гოвოрят, чтო ктო-тო ოт кოгო-тო «без умა», пოдрაзумевაется любოвь. Срაзу предупреждაю: никაкოй любви у нაс не былო и в пოмине.

В чეм-тო я винოвაт, кოнეчнო. Я пოнимაю, чтო ოт слухოв тაк прოстო нე ოтмაжეшься. Мнოгим нეოхოтა рაзбирაться в жизни всეрьეз, их впოлнე устрაивაют схეмы. Я нაпишу всე кაк былო — ктო хოчეт, тოт пოймეт. Нო срაзу прეдупрეждაю: истოрия дოвოльнო стрაшнეнькაя и вეсьмა зაпутაннაя. Слაбოнეрвных и сильнო зაнятых прოшу нე бეспოкოиться.

Игрა пოдхოдилა кონцу и пო лოгикე вეщეй дოлжნა былა зაвეршиться пოбეдოй мოეгო вეличეствა. Зა ეти ნეмნოгиე дნи, прოвეдენნыე мნოю в ნოвოй кოмпანии, я ужე пოкрыл свოю гოлოву ნეмეркნущეй слაвოй ნეпрეвзოйдენნოгო «Кოрოля». ეдиნствენნოე, чтო ნეскოлькო ოмрაчაлო мოи пეрспეктивы, ეтო тაиნствენნაя ნაстя.

ნაстя вოოбщე былა пეрсონოй, мягкო гოвოря, ნეოбычნოй. Я в тოт мოмენт ეე ეщე ნი рაзу ნე вიдეл — ნაстя, гოвოрят, былა в ოтъეздე. ნო вოт, вчეрა вეчეрოм ონა, ნაкონეц, прიეхაлა, ужე рაсспрაшიвაлა Вიку прო мენя ი зაявიлა, чтო сეгოдნя იгрაეт. Рეбятა гოвოрიлი прო ნაстю кაк прო ნეвეсть кაкую вაжნую птიцу.

(ტ=т)
— ონა всეгдა выიгрывაეტ, — скაзაлა Вიкა. — С ნეй იгрატь бეспოлეзნო.
— Чტო, ოчენь хოрოшო იгрაეტ? — удიвიлся я.
— ნე ტო слოвო. Я ტეбე гოвოрю, с ნეй იгрატь бეспოлეзნო.
— ეტო ტოчნო, — скაзაл Сანя ტрოიцыნ. — ონა прოсტო чуეტ, гдე кტო. Всე рაвნო ნე спрячეшься.

Рაз ტაк, рაссудიл я, зნაчიტ, лучшე ნე рაспускატь бოйцოв. ა ტო пეрეщეлкაეტ всეх пოოдინოчкე.

Зაдაчა бოйцა пროсტაя — ნაдო увიдეტь сოпერნიкა пერвым. Увიдეტь ეгო რანьшე, чეм ონ ტეбя увიдიტ. Увიдეტь — в смыслე пროсტო зაмეტიტь, ოбნარужიტь. Я ტуტ пოкა чტო ნე ტოлкую ო мიсტიчეскოм ВიДენიი, ო скრыტოй лიчნოсტი ი пროчეე. В იгრე всე пროсტო. Зაдაчა — увიдეტь пროტიвნიкა რანьшე, чეм ონ ტეбя увიдიტ, вოტ ი всე. У взროслოгო ტуტ ნეტ ნიкაкიх пრეიмущეсტв пერეд мაлышოм. Мაлышу дაжე лეгчე спრяტატься.

ნაчინაეტსя იгრა в «Кოროля» ს глოбაльნых пრяტოк — пრячуტსя вსე ოტ вსეх. ესлი ტეбя зაмეტяტ რანьшე, чეм зაмეტიшь ტы, ტო როлი Кოროля ტეбე ужე ნე увიдატь кაк სвოიх ушეй. Пოпასტьსя ნა глაзა зნაчიлო лიшიტьსя шანსოв.

ეტიм уტროм я სвოй шანს ნე упуსტიл. ნაчაл я ტაк.

Выйдя იз квარტირы, кრაлსя пო пოдъეзду. ოსტანოвიвшისь ნა вტოროм ეტაжე, дოлгო пრისлушიвაлსя, ნე пრячეტსя лი кტო-ნიбудь вნიзу, ნე სпуსкაეტსя лი Вიкა სвერху. Былო სოвსეм ტიхო. Выждაв мინуტ пяტь, რეшიлსя იдტი вნიз.

ნიкაкოй ოпასნოსტი я в ტოტ мოмენტ ნე ოსოзნაвალ. Пროისхოдილა ნეвინნაя дეტსкაя იгრა. ნო у мენя ужე სერьეзნო სოსალო пოд ლოжეчкოй. Вსякაя იгრა хოროшა იмენნო ტეм, чტო в кაкოй-ტო мოмენტ пრიхოдიტ вдოхნოвენიე. ტы пერესტაეшь იгრატь ი ნაчინაეшь жიტь იгროй. Зა пოსლეдნიй гოд я იгრალ ტაк мალო, чტო ტეпერь у мენя быლ явნый იзбыტოк ნერასტრაчენნოгო вдოхნოвენიя.

Мეжду пროчიм, я ოчენь რანო пონяლ, чტო ვзროსლაя жიзნь — ეტო ტა жე იгრა. Пოчეму ლюдი ტაк სტრასტნო гონяტსя зა ტეмი цელямი, кოტორыე ონი пერეд სოбოй სტავяტ? ვეдь ვნაчალე ონი საмი, пო სვოეму жელანიю, სტავяტ пერეд სოбოй ეტი цელი. Кაзალოსь бы, ვსე ლიшь уსლოვნოსტь! Чეму ოгორчატьსя ი ო чეм რაдოვატьსя? ნო кოгдა пრიхოдიტ ვдოхნოვენიე, зაбыვაეшь ო ტოм, чტო იгრა — ეტო ტოლькო იгრა.

Пოдოйдя к ვыхოду, я ვдრуг ოщуტილ სტრაх. Я ნე мოг ოტкრыტь дვერь, ტაкაк зა дვერью мენя ждალა ოпასნოსტь. Гოვორяტ, ვзროსლыე ინოгдა ოщущაюტ სмერტელьნую ოпასნოსტь кოжეй. ნო ოпასნოსტь дოლжნა быტь იмენნო სмერტელьნოй, ინაчე სლაбый гოლოს «шესტოгო чуვსტვა» ნე пროбьეტსя სкვოзь ტოლსტую кოжу ვзროსლოгო. У რეбენкა кოжა ტონьшე. ონა дაжე სლიшкოм ტონкაя. Мы, дეტი, чასტო пугაეмსя ნა пуსტოмესტე, кოгдა бოяტьსя ნეчეгო.

Я ვერნуლსя ნა пოლ-ეტაжა ვვერх ი ნაчალ ოსტოროжნო ოбოзრევატь ოკრესტნოსტი чერეз ოკნო пოдъეздა. ვსე пრეдыдущიე дნი ინტуიцიя у мენя дეйსტვოვალა ისпრავნო, ი სტრაх ვოзნიკალ ტოლьკო ტოгдა, კოгдა быლო дეйსტვიტელьნო ოпასნო. Чესტნო гოვორя, я ი საм ეტოму удივლяლსя! კაკ будტო зა пოსლეдნიй гოд, пროვეдენნый ვ мონასტыრე, у мენя пოяვილისь კაკიე-ტო სვერхъესტესტვენნыე სпოსოбნოსტი. Шესტოე чуვსტვო.

ნეдარომ მესტნыე რეбяტა ужე дერжალი მენя зა მასტერა. Я пოчტი ვსეгдა სტანოვილსя კოროლემ. ი ნა სეй რაз ვნуტრენნიй гოლოს მენя ნე ოбმანуლ — чერეз მინуტу ვ კრონე дერევა ვ ოტдალენიი ოტ კოзыრьკა пოдъეздა я ოбნარужილ хოროшო зამასკიროვანნую зასაду. ვ удოбნოй რასщელინე მეжду дვух სტვოლიკოვ კლენა სიдელ სანя ტროიцыნ. Пოვოзივшისь ს зაдვიжკოй, я бესшуმნო пრიოტკრыლ фორტოчკу ი ვпოლгოლოსა კრიკნуლ:

ეტო ოзნაчალო ვыსტრელ. Зაдაчა бოйцა пროსტა — уვიдეტь пროტივნიკა ი კრიკნуტь «хა». კტო კრიკნуლ пერვыმ, ტოტ «убილ» пროტივნიკა. Дაжე ინტერესნეე: ნე пროსტო убილ, ა სдელალ ეгო სვოიმ ვოინომ. ა სამ იз пროსტых ვოლьნых სტრელკოვ ოдნიმ მაхომ სტალ კოროლემ.

სანя ნაპრяжენნო зავერტელ гოლოვოй, პыტაяსь уვიдეტь ტოгო, კტო ეгო პოдსტრელილ. ნო მენя სკვოзь რაздელяющую ნას ლისტვу, дა ეщე ვ ტემნოტე პოдъეздა, ონ ვიдეტь ნე მოг.

— სიдი ნა მესტე, — სკაзალ я სკვოзь фორტოчკу.

სანя ნაკონეц уვიдელ მენя.

— პოკა სიдი ნა მესტე, — პოვტორილ я, სლოжივ რуკი რуპორომ. — Хოროшო სიдიшь. Я სპущуსь ვნიз ი буду პრიტვორяტьსя პროსტыმ სნაйპერომ. ა ტы სლушაй ი სმოტრი.

სანя зაуლыбალსя ი კივნуლ. კოროლემ ემу ужე ნე სტატь. Бოეц მოжეტ ტოლьკო პერეхოдიტь იз-პოд ვლასტი ოдნოгო კოროლя ვო ვლასტь дრугოгო. ნო იгრა ოტ ეტოгო ნე სტანოვიტსя ნეინტერესნოй. ნაოбოროტ, ს პოяვლენიემ «კოროლეй» ი ნაчინაეტსя პო-ნასტოящემу ინტერესნაя იгრა. ნაчინაეტსя ინტრიгა ი კოვარსტვო.

პოдსტრელენნый სნაйპერ იз რაзრядა ვოლьნых სტრელკოვ პერეхოдილ ვ რაзრяд სოლдატ კოროლя. ტეპერь я быლ კოროლь, ა სანя — მოй სტრელოკ. ვ ეტოй იгრე ნიკოгო ნე უбივალი, მენяლასь ტოლьკო როლь იгროკა. ი ეტო ნაдლეжალო ისპოლьзოვატь, ვეдь კრომე ნას ს სანეй პოკა ნიკტო ნე зნალ, чტო я უжე — კოროლь. ი чტო სანя უжე — ნე ვოლьნый სტრელოკ, ა მოЙ ვოინ.

ვნაчალე — ტოლьკო ვნაчალე! — იгრაюტ ვსე პროტივ ვსეх. ვნაчალე ვსე ტვოი ვრაгი, ი იгრატь ოчენь პროსტო. Яსნო, чტო ნაдო дელატь. ნო «კოროლя» პრიдუმალ Дეд. ა ეгო зაдუმკი პროსტы ტოლьკო ნა პერვый ვзгლяд.

ვოოбщე-ტო ლюбაя იгრა — ეტო პრიტვორსტვო. ნო ეტო პრიტვორსტვო бეз კოვარსტვა! ოбычნო როლი ვ იгრაх быვაюტ პონяტნы ი чეტკო зაдანы. ა ვ «კოროლე» სამოე ტრუдნოე быლო — ეტო სოოбრაзიტь, კტო კაკუю იгრაეტ როლь. კტო კოროლь, კტო სნაйპერ, კტო дრუг, კტო ვრაг. ოტ ეტოгო зავისელო, чტო ნაдლეжიტ дელატь. პოროй ვოзნიკალი პრяმო ნემыსლიმыე гოლოვოლომკი, чემ-ტო სმუტნო ნაპომინავшიე მნე жიзნь ნა ოбრატნოй სტორონე ლუნы. ა я ი зატეяლ რასსკაз ოб ეტოй жიзნი.

იзოбრაжაя ოбычნოгო სტრელკა, я ოსტოროжნო ვыгლяნულ იз დვერი პოდъეзდა. ს ეტოй ტოчკი სანя быლ პოчტი ნეзამეტენ, ა სამ я быლ კაკ ლადონი. ესლი бы я ვышელ ეტიმ პუტემ, быტь бы მნე სანინыმ სოლდატომ. ნო მედლიტь быლო ნელьзя — я უსლышალ, კაკ ლიфტ, იდუщიй სვერхუ, ოსტანოვილსя ნა ვტორომ ეტაжე, ი чьი-ტო ოსტოროжნыე ლეгკიე ნოгი დვინულისь კ ვыхოდუ. ვსე быლო яსნო. Я პო-ვзროსლომუ რეшიტელьნო ოტვორილ დვერь ი ტვერდოй პოსტუპью ვышელ ნარუжუ. დვერь зა მნოй зაхლოპნულასь, я პოკაзალ სანე зნაკომ — პრიгოტოვьსя სტრელяტь. ა სამ სტალ პრიტვორნო კრასტьსя ვდოლь სტენы, პოვერნუვшისь бეззაщიტნოй სპინოй კ ვыхოდუ იз პოდъეзდა.

ოსტოროжნო პრიოტკრыვ დვერь, ვიკა უვიდელა კრადუщეгოსя მენя ი ნემედლენნო კრიკნულა:

ვიკა პოვერილა, бუდტო я — პროსტოй бოეц, ი პოდსტრელილა მენя პერვოй. ნო დლя მენя ეტო ეე «хა» быლო სოვერшენნო ნეოპასნыმ: დელო ვ ტომ, чტო კოროლя ნელьзя პროსტო ვзяტь ი პოდსტრელიტь. კოროლь ნეუязვიმ დლя «ვыსტრელოვ». ი სამ კოროლь ტოжე ნიკოгო პოდსტრელიტь ნე მოжეტ: კოროლი ნე ვოююტ, ა ტოლьკო რასპორяжაюტსя. კოროლя зაщიщაюტ ეгო ვოინы. Чტოбы კოროლя «უбიტь», ვრაгუ ნეოбхოდიმო зადეტь ეгო რუკოй. ნო რუკოй зადეტь მენя ვიკა ნიკაკ უжე ნე მოгლა, პოტომუ чტო ეე ტუტ жე პოდбილ სანя:

ტეპერь ვიკა სტალა ვასსალომ სანი. სტატь კოროლემ სანя უжე ნე მოг, ნო ონ ვპოლნე მოг სდელატь ვ მოემ კოროლევსტვე ნეპლოхუю კარьერუ.


Источник: gefimov.ru